推薦資訊
聯系我們
全國服務熱線:
18765894567
- 地址:
- 濟南市市中區經十西路
- 郵箱:
- 249058066@qq.com
- 電話:
- 18765894567
- 傳真:
- 18765894567
集裝箱房屋的地基都是怎么處理?來源:http://www.onyourmarkcleaning.com
時間:2022-04-07
相信很多人都見過集裝箱房屋。你了解它的地基處理嗎?不明白的朋友,跟著小編一同往下看吧。
I believe many people have seen container houses. Do you know its foundation treatment? If you don't understand, follow Xiaobian and look down.
首先要測驗地基的硬度。特別的地勢和地基的硬度對集裝箱房屋的制造影響很大,需求特別處理。為順暢安裝,技術人員應提前丈量面積,丈量基礎面積后再澆筑基礎。
First, the hardness of the foundation should be tested. The special terrain and the hardness of the foundation have a great impact on the manufacturing of container houses, which need special treatment. For smooth installation, technicians shall measure the area in advance and then pour the foundation after measuring the foundation area.
基礎澆筑的先丈量標高,澆筑后標高過失控制在10mm以內,防止影響后續作業進程?;炷恋燃壱话銥镃20 無鋼筋。在特別地勢或其他不可抗力情況下,由技術人員供認方案。
The elevation shall be measured before foundation pouring, and the elevation error shall be controlled within 10mm after pouring to prevent affecting the subsequent operation process. The concrete grade is generally C20 without reinforcement. In case of special terrain or other force majeure, the technicians shall confess the scheme.


澆筑辦法與慣例混凝土澆筑施工工藝相同。我們不能減少集裝箱房屋的工藝設計程序?;A澆筑后或集裝箱活動房設備運用前應預留滿意的時刻,使混凝土到達規范硬度要求?;A應與室內地上一同澆筑,水平高度應與基礎相同。
The pouring method is the same as the conventional concrete pouring construction process. We cannot reduce the process design procedures of container houses. After foundation pouring or before the use of equipment in container mobile room, a satisfactory time shall be reserved to make the concrete meet the specification hardness requirements. The foundation shall be poured together with the indoor ground, and the horizontal height shall be the same as the foundation.
介紹完集裝箱房屋的地基處理后,再來說說其運用中的注意事項。
After introducing the foundation treatment of container house, let's talk about the precautions in its application.
1、集裝箱房屋在運用進程中,應遵循清潔的準則。
1. In the process of using container houses, we should follow the guidelines of cleanliness.
2、 一般情況下,房子每平方米的實踐載重應該在110公斤以上,由于4到6個人住一個房間,加上每人40公斤左右的生活用品,才干滿意設計要求。
2. Under normal circumstances, the practical load of the house per square meter should be more than 110 kg. Only when four to six people live in one room, plus about 40 kg of daily necessities per person, can they meet the design requirements.
3、不要在房子的墻壁上打洞。在墻上打洞會損壞整個房子的強度和穩定性。
3. Don't make holes in the walls of the house. Punching holes in the wall will damage the strength and stability of the whole house.
4、為防止坍毀,一個房間不超越10人。盡量防止多人一同站在陽臺和樓梯上。
4. In order to prevent collapse, no more than 10 people in a room. Try to prevent many people from standing on the balcony and stairs together.
5、集裝箱房屋內不得有積水。如有,及時整理。
5. There shall be no ponding in the container house. If any, sort it out in time.
6、阻止將廢物扔出窗外。
6. Stop throwing waste out of the window.
7、房子周圍應設置排水溝,堅持排水疏通。
7. Drainage ditches should be set around the house to ensure smooth drainage.
8、集裝箱房屋地基阻止長時刻浸入水中。
8. The foundation of the container house prevents prolonged immersion in water.
以上就是集裝箱房屋運用的注意事項。希望能夠幫到你。
The above are the precautions for the use of container houses. I hope I can help you.
以上就是為大家介紹的有關濟南集裝箱的詳細介紹,希望對您有所幫助.如果您有什么疑問的話,歡迎聯系我們.我們將以的態度,為您提供服務http://www.onyourmarkcleaning.com
The above is the detailed introduction of Jinan container. I hope it will be helpful to you If you have any questions, please contact us We will provide you with professional service http://www.onyourmarkcleaning.com